به گزارش پایگاه عدالت خواهان" شرکت گوگل در نظر دارد تا در آیندهای نه چندان دور قابلیت ترجمه در لحظه را به برنامه مترجم خود در سیستم عاملهای اندروید اضافه کند. این قابلیت به کاربران اجازه میدهد تا صحبتها را به یک زبان ضبط کرده و سپس به زبانی دیگر ترجمه کنند.
در حال حاضر این برنامه تنها در مراحل اولیه قرار دارد، اما شرکت گوگل در جلسه مربوط به هوش مصنوعی در سان فرانسیسکو تا حدودی از این قابلیت رونمایی کرد.
به گفته مسئولان شرکت گوگل، این قابلیت در ابتدا به اتصال اینترنت نیاز دارد، یعنی امکانات مورد نظر تحت عنوان یک قابلیت موجود در داده دانلود شده برنامه، مانند دیگر امکانات Google Translate، وجود نخواهد داشت. علت این عمل به گفته شرکت گوگل ساده نبودن ترجمه همزمان صحبتها است.
مسئولین گوگل در این رابطه گفتند: " ترجمه همزمان چند زبان کار بسیار دشوارتری نسبت به نوشتن و تایپ کردن یک متن در داخل برنامه است. حتی ضبط یک جمله کوتاه صوتی بسیار آسانتر از این قابلیت است". گفتنی است؛ این قابلیت از فایلهای صوتی جداگانه پشتیبانی نمیکند، اما گوگل به کاربران این پیشنهاد را میدهد که قسمت مورد نظر خود را با دستگاهی دیگر پخش کرده و توسط گوشی خود ضبط کنند؛ از این طریق افراد میتوانند قسمت مورد نظر را ترجمه کنند. گوگل همچنین تاکید کرد که قابلیت ضبط صدا به صورت یک متن طولانی هنوز در حال ساخت و توسعه است.
چگونگی عملکرد این قابلیت
روش پردازش این قابلیت به گونهای است که گفتههای هر شخص در زمان ضبط به کلی دریافت شده و پس از آن با منطق گرامر هر زبان، مرتب میشود و ایرادات دریافت شده توسط برنامه اصلاح میشود. قابلیت مذکور همچنین قرار است به لهجههای مختلف مجهز شود. مسئولین شرکت گوگل اعلام کردند که کاربران باید متوجه این مسئله باشند که برنامه ارائه شده ترجمه تحتاللفظی یک متن را در اختیار میگذارد.
اما این شرکت همچنین وعده داده است که با گذر زمان هوش مصنوعی ناظر بر ترجمه این برنامه به روشهای ترجمه صحیحتر آشنا خواهد شد و در نتیجه این امر کمک بیشتری در سرعت درک افراد خواهد کرد. لازم به ذکر است که هیچ زمان دقیقی برای رونمایی از این قابلیت مشخص نیست و گوگل تنها اعلام کرده که این پروژه در حال توسعه و بررسی است
انتهای پیام/
حمید
دوستان عذرخواهی میکنم سایتتون خوب وعالیه ممنون میشوم انتشارپیداکنه درهرموردی بنده خدمنگذار همه شماهستم نظر حقیردرخصوص دحتر اقای صفدری که گفته بودودرم ازسفره انقلاب برداشته وحق داشته عرض کنم شهیدی رامیشناختم محافظت امام بودبزذگواروجانشین فرمانده گردانی درجبهه حق طلبی عدالتخواهیش بچشم کورم دیدم ایشان تزانسانیت خیلی بیشتربوددنیای مالیاقت شهدارانداشته اشتباهی بدنیای ماامدند ورفتند که انسان بودن رایادبگیریم دردعای کمبل مهدیه تهران شاهدگریه های این فرشته مقرب خدابودم زیرباران داخل خیابان ولبعصرجالبه بدونید بعداز۱۸سال فهمیدم یکی ازمحافظین امام بودند همیشه اهل شؤخی برادرکؤچیگتراولین شهیدؤبعدنوبتی (خانوم صفدری چراسفره انقلاب برای این شهیدبدن نصفه ایشان ودستهای نصف شده اورد برای شما لفت ولیس?بنده کسی نیستم ولی این خانوم میبایستی درجایی یارسانه دولتی درانظارمردم عذرخواهی درخورکندیامحاکمه این خانوم شانس اورده اگراین قضایارابداندواصراربرحرفش داشته باشدبنده قاضی بودم بدون شک چندین باراعدام برایشان بمراتب کم هست ببخشیدیادایشان شهید..افتادم عصبی شدم شرمنده خجالت کشیدم عضوبسیج شوم ازایشان وشهدای دیگربنده لیاقتم ندیدم بنده ازهمه شماگناهکارتر هستم ولی فرشتگان زمینی را چندتایی دیدم ولی دبرفهمیدم یاحق