به گزارش پایگاه عدالت خواهان"نشست خبری ایران میهمان نمایشگاه کتاب پکن 2017 صبح امروز در سالن اجتماعات مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی با حضور امیرمسعود شهرامنیا مدیرعامل مؤسسه نمایشگاهها و محمود آموزگار رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران برگزار شد.
شهرامنیا در این نشست با اشاره به مقدماتی جهت حضور ایران در پکن، اظهار داشت: پس از نمایشگاه کتاب رسماً برنامهریزی برای حضور در این نمایشگاه آغاز شد. فراخوانی منتشر و ناشران و آژانسهای ادبی برای حضور و تعاملات حضور داشتند.
وی با اشاره به اینکه در تدارک برنامهریزی برای حضور منسجم و برنامههای متنوع در غرفه بودیم، گفت: طراحی دکور غرفه با مهندسین طراح و تیم طراحی کارشناس صورت گرفت و نهایتاً طرحی تصویب شد که ترکیبی از آجرکاری ایرانی و کاشیکاری ایرانی بود با رنگ فیروزه و سبز. در طراحی غرفه به نحوی عمل شد که هم از فضا استفاده شود و هم تعامل گسترده با مراجعین رخ دهد.
شهرامنیا همچنین با بیان اینکه بسیاری از ناشران خصوصی در این نمایشگاه ما را همراهی خواهند کرد، گفت: همراهی بسیاری از ناشران بخش خصوصی جالب بود که جای تقدیر دارد بنابراین تا به امروز انتشارات شمع و مه، ثالث، فرهنگ معاصر، ققنوس، نشر بینالمللی حافظ، نگاه، ایرانشناسی در بخش عمومی حضور خواهند داشت و در بخش دولتی نیز پژوهشگاه میراث فرهنگی، دانشگاه علامه طباطبایی و جامعهالمصطفی، الهدی و انتشارات سمت حضور دارند. کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و انتشارات فاطمی در کنار آژانس ادبی کیا، تماس و پل مشارکت خوبی خواهند داشت.
به گفته مدیرعامل مؤسسه نمایشگاهها تعدادی از تشکلهای نشر نیز ما را در برپایی غرفه در پکن همراهی خواهند کرد. از این رو مجمع ناشران دفاع مقدس حضوری فعال خواهند داشت. از سوی دیگر انجمن نویسندگان کودک و نوجوان در تهیه محتوای مورد نیاز اعلام آمادگی کرد و در ضلع دیگر انجمن تصویرگران کودک و نوجوان طی یک همکاری خوب مسابقهای را برای تصویرگری برگزار کرد. از میان آثار واصله 70 اثر برگزیده شد تا دیواره تصویرگران ایرانی در پکن با این آثار تشکیل شود. سه نفر تصویرگر برگزیده به نمایندگی از انجمن نیز در غرفه ایران در پکن حاضر خواهند بود.
این مقام مسئول تصریح کرد: حداقل 9 نویسنده حضورشان در پکن قطعی شده است البته برخی با حمایت مؤسسه نمایشگاهها و برخی با حمایت ناشران میآیند اما مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی هزینه تمام برگزیدگان کتاب سال جمهوری اسلامی ایران جایزه جلال آلاحمد و یا نویسندهای که یک اثرش به چینی ترجمه شده باشد و مراسم رونمایی از آن اثر در نمایشگاه برگزار شود به شکل تمام هزینه اعزام خواهند شد. دو نفر خوشنویس برجسته نمایشگاه قرآنی نیز همراه ما خواهند بود. در حوزه صنایع دستی نیز دو نفر به اجرای برنامه میپردازند.
وی افزود: 4 گروه هنری ما را همراهی خواهند کرد، یک گروه موسیقی دو نفره پگاه، گروه موسیقی و تئاتر صلح و دوستی با 15 نفر عضو، گروه نقالی و گروه موسیقی لیان.
مدیرعامل مؤسسه نمایشگاهها با بیان اینکه در حاشیه برگزاری نمایشگاه چند رویداد مهم برگزار خواهد شد، گفت: در موزه ملی فیلم پکن افتتاح هفته فیلم برگزار خواهد شد. مینا ساداتی از بازیگران کشورمان در افتتاحیه این هفته حضور خواهند داشت و در اول شهریور ماه افتتاحیه نمایشگاه صورت میگیرد و 6 فیلم برجسته از سینمای ایران به نمایش در میآید.
وی افزود: در داخل فضای غرفه جمهوری اسلامی ایران 17 عنوان کتاب فارسی ترجمه شده به چینی و نمایش کتابهای جدیدالانتشار و آماده عرضه رایت در حوزه کودک و نوجوان و معرفی چند اثر برجسته و رونمایی آنها را شاهد هستیم. دو اثر از هوشنگ مرادی تهرانی با عناوین مربای شیرین و خمره به چینی ترجمه شده که رونمایی خواهد شد. کتاب ایرانشناسان چینی ترجمه و آماده شده و کتابشناسی ایران و چین نیز در این نمایشگاه عرضه خواهد شد و ما در ادامه به معرفی طرح تاپ میپردازیم.
شهرامنیا همچنین به نشستهای داخل غرفه ایران و خارج از نمایشگاه با حضور نمایندگانی از جمهوری اسلامی ایران اشاره کرد و گفت: سهشنبه عصر ما از ساعت 16 از سالن کنگره خلق چین برنامه کتاب سال کشور چین را خواهیم داشت که با حضور نماینده ایران و سخنرانی میهمان ویژه برگزار خواهد شد ما بنا داریم از حضور سیدعباس صالحی گزینه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی (معاون فرهنگی کنونی وزیر ارشاد) استفاده کنیم اما در صورت ادامه روند رأی اعتماد احتمالا از یکی از معاونین رئیس جمهور در این مراسم بهره خواهیم بود. روز اول افتتاح غرفه ایران خواهد بود و با توجه به اینکه سهم ما تاکنون از بازار کتاب چین در حد صفر بوده برنامهای تدارک دیده شده تا به معرفی نشر ایران با حضور بسیاری از ناشران بینالمللی اقدام کنیم چرا که نمایشگاه کتاب چین یک نمایشگاه تخصصی است و سال به سال حضور کشورهای مختلف افزایش مییابد.
مدیرعامل مؤسسه نمایشگاهها در پاسخ به سؤال فارس پیرامون شرایط سختگیرانه نشر چین و عدم اعطای مجوز به بسیاری از کتابها از جمله کتابهای ترجمه شده از کره، اروپا و آمریکا و اینکه ایران از این فرصت چه استفادهای خواهد برد، گفت: این صحبت درست است چرا که شرایط سختگیرانه دولت چین برای ورود کتابهای خارجی زمینه و بستر خوبی برای گسترش ارتباطات ما فراهم کرده است. حضور در پکن مقدمه و نقطه آغازی بوده تا عطش را در میان ناشران چینی ایجاد کنیم که ناشران و نویسندگان ایرانی در ادامه تعاملات خود را انجام دهند. ماه قبل از انجمن نویسندگان چین میهمانانی را داشتیم، مسیری مهیا شده و نویسندگان ما یک هفته در چین خواهند بود. صحبت ناشران چین در این حضور این بود که آشنایی ما با ادبیات ایران محدود به ادبیات کلاسیک است بنابراین ما حضور در نمایشگاه پکن را مسیر اولیه میبینیم و فکر میکنیم بخش خصوصی و تشکلهای نشر باید در ادامه این مسیر ارتباطاتی را ایجاد کنند و تعاملات حفظ شود تا به عمق برسد ما به عنوان ارشاد و مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی طرف قرارداد نخواهیم بود ما تنها بسترسازی برای حمایتهای بیشتر را ایجاد میکنیم.
به گفته این مقام مسئول برگزاری هفته فیلم در پکن به همت رایزنی جمهوری اسلامی ایران برگزار خواهد شد و در ادامه بنیاد فارابی نیز همراهی خوبی داشته است بنابراین هنرمندان اعزامی از سوی بنیاد فارابی اعزام میشوند بنابراین هیچ گروه هنری با حمایت مؤسسه نمایشگاهها اعزام نمیشود، بخشی از هزینه خود و بخشی با حمایت معاونت هنری حضور خواهند داشت.
وی در ادامه پیرامون اینکه ما بیش از هزار نامه با طرف چینی برای هماهنگی برنامهها رد و بدل کردهایم، گفت: چینیها در تمام جزئیات برنامهها را هماهنگ میکنند البته همراهیشان بسیار خوب بوده است طبعاً قواعد خود را دارند از این رو در عرضه کتابهای مذهبی و جنگی کمی سختگیر هستند ولی سعی کردهایم به قوانین این کشور احترام بگذاریم و حضور ما در پکن برایندی از این دو ملاحظه است.
محمود آموزگار نیز در این نشست پیرامون فرایند انتخاب کتاب ناشران جهت نمایش و عرضه در پکن، گفت: ما از دوستانی دعوت کردهایم که آثارشان قابلیت عرضه در بازارهای جهانی را داشته باشد و در مرتبه دوم از عهده هزینههای سفر برآیند و حتی توانایی و قابلیت آن را داشته باشند تا کاتالوگ مورد نظر و چکیده آثار را به انگلیسی منتشر کنند و حتی بتوانند قرار ملاقاتهایی را برگزار کنند.
وی افزود: کتابها عمدتاً آثاری هستند که ناشران آنها با حضور در نمایشگاههای بینالمللی مختلف از جمله فرانکفورت قوانین نشر بینالملل را میدانند همان آثاری که برای مخاطبان خارجی ارزشمند است و قطعاً این آثار از بین کتابهایی انتخاب شده که مجوز وزارت ارشاد را دارا هستند.
شهرامنیا در پاسخ به سؤالی در مورد حضور ایران به عنوان شهر میهمان در نمایشگاه کتاب پاریس، گفت: تا زمانی که شهرداری تکلیفش مشخص نشود و وضعیت وزیر در وزارت ارشاد استقرار نیابد نمیتوانیم پاسخ بدهیم طرف فرانسوی هم تقاضای دیداری در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برای نهایی شدن این مسأله را داشته است از آنجا که تبریز در سال 2018 به عنوان پایتخت گردشگری جهان اسلام معرفی شده و بر اساس علاقه مدیر کل آذربایجان شرقی و شهرداری تبریز قرار است فضای خوبی برای معرفی آنها قرار دهیم در مذاکرات این مهم که تبریز به عنوان شهر میهمان معرفی شده است در برنامهها قرار دارد. /فارس
انتهای پیام/