به گزارش پایگاه عدالت خواهان" حسین شعبانی. کانال احیای حقوق عامه نوشت: در اوج غیرت و همت ایرانی؛ کلمه انگلیسی!!
۱- فیلم پرواز ممنوع که برای افزایش اعتماد به نفس و همت بالای نوجوان ایرانی ساخته شده است؛ مورد تبلیغ فراوانی است و برای آن یک آهنگ انیمیشن نیز تهیه کردند که در شبکه پویا پخش میشود.
۲ - قرار بر این است که در این فیلم ظرفیت صنعت و هنر داخلی ایران به نمایش گذاشته شود و به نوعی وابستگی به کشورهای دیگر از ذهن کودکان و نوجوانان خارج شود و قدرت تولیدی و دفاعی ایرانی بر تولیدات داخلی متمرکز شود.
۳ - در راستای توسعه دانش و فناوری در ایران و عدم وابستگی به کشورهای بیگانه؛ مقام معظم رهبری در سخنان خود به آموزش یک زبان خارجی خاص در مدارس انتقاد کرد و خواستار جایگزینی زبانهای علمی دیگر به جای زبان انگلیسی و ترجمه آثار علمی کشور به زبانهای دیگر غیر از زبان انگلیسی شد.
البته همه میدانیم که خوی جهان خواری و استکباری انگلستان در قرون هجدهم و نوزدهم موجب رشد و گسترش زبان انگلیسی در دنیا و تحمیل آن به ملل و کشورهای دیگر به عنوان یک زبان بین المللی شد؛ در حالی که زبانهای دیگری به مراتب لطیفتر و علمی تر از زبان فوق وجود دارند .
۴ - در انیمیشن و آهنگ که سه نوجوان با هواپیمای ایرانی پرواز میکنند و در حال مبارزه با اژدهای چند سر هستند برای پرتاب موشک از دکمه ای استفاده میشود که عبارت انگلیسی Fire بر روی دکمه نقش بسته و بخوبی به مخاطبان نمایش داده شده است. اوج بی دقتی سازندگان انیمیشن در استفاده از همین عبارت و نمایش دقیق آن در رسانه ملی است.
۵ - آیا بهتر نیست که دکمه پرتاب موشک منصوب بر هواپیمای ساخت ایران نیز ایرانی و به زبان فارسی باشد؟ نکند فرآیند تولید همه اجزای هواپیما از طریق صنعت داخلی باشد و فقط در تولید آن دکمه محتاج خارج از کشور هستیم؟ مانند قطعه اتومبیلهای ساخت داخل که به بهانه فقدان و عدم تولید یک قطعه؛ در انبارهای شرکتهای خودروسازی باقی مانده و بین پیش خریداران توزیع نشده بود؟